英語を身に付ける、TOEICのスコアを上げる、それには継続した学習が必要ですよね。
でも、英語の勉強ってツラいしなかなか続かない。。。
英語は好きだけど、さすがに毎日勉強のために英語に接するのは疲れちゃう。。
「だったら英語で漫画を読んでみたら楽しみながら勉強出来るんじゃないの?」
と、安易に考えて英語学習と息抜きもかねて英語版の
「ジョジョの奇妙な冒険」を読んでみました!
JOJO's BIZARRE ADVENTURE
こちらが「ジョジョの奇妙な冒険」の英語版です!!
読んだことが無い方は、英語でなくてもぜひ読んでみて下さい!
メチャクチャ面白いですッ!!!!!
さて、タイトルを見るといきなり慣れない単語が出てきましたね
「BIZARRE」
形容詞で、〔言動・外観・出来事・性質などが普通ではなくて〕奇妙な、奇怪な、一風変わった
という意味の単語。発音はビザーレ。。。ではなくて
ビザー [US] bizɑ́r | [UK] bizɑ́ː です。
余談ですが、日本人的感覚だと奇妙を英訳すると、まずstrangeが浮かんできませんか?
bizarreってちょっとマイナーな感じしますよね。
でもアメリカ人は日常的に使っています。
少し前に、あるホテルにアメリカ人と泊まったのですが、
そのホテルのエレベーターが地下から3階の客室に行くまでに、
絶対にロビーフロアに止まるシステムだったんです。
おそらく、宿泊客以外の人が入らないように監視するためなんでしょうけど、
ここのエレベーターって変わってるよね!とそのアメリカ人に言ったところ、
"Yes, it's a bizarre!"
って返してきました。こんなシチュエーションで使うんですねー!
だいぶBizarreで引っ張ってしまいましたがマンガの話に戻りましょう(笑)
結局英語の勉強になるの??
そもそも、英語の勉強にならないなら中途半端なことせずに、
日本語で楽しくマンガを読んで、リフレッシュして英語の勉強をした方が良いわけで。。。
で、実際どうかと言うと、その人の英語レベルによって変わるとは思いますが
「多読学習」の教材の一つ、といった位置付けでなら十分に学習効果はあると思いました。
JoJoは比較的簡単な単語や文法のセリフが多くて、割とスラスラ読めるので
少なくとも、読む量を稼いで、
「英語に慣れる」「読むスピードをあげる」
という観点での勉強にはなりますね!
感覚的には中学英文法とある程度の語彙力があれば読めると思います。
Amazonで試し読み出来るので、
感覚を掴みたかったらチラ見してみても良いかも知れません。
あとは、先ほどの「Bizarre」のように、
知らない単語はそこそこ出てくるので、語彙力が伸びるのも良いところです!
ちなみに、効果音はカタカナに英語併記です。
有名な「ズキュウウウン」は下にちっちゃく「ZMOOOCH」って書いてあります(笑)
名台詞から英訳の面白さを体験
さて、勉強になるということは分かったわけですが、
楽しめるの?って観点も重要ですよね。
管理人としては、普通に日本語でマンガを読むことと比べると、
やはり、難易度は上がる分、さすがに日本語と同じレベルでは楽しめないなと思いますが
十分面白いし、新しい発見なんかもあるので、オススメです!
ちなみに、英語マンガならではの楽しみ方があります。
それは、「名台詞の英訳を知ること」です!
例えば
"DIO'S AMAZING!"
"HE DOES THE STUFF WE'RE TOO CHICKEN TO DO! I WANT TO BE LIKE HIM!"
これは、言わずと知れた名ゼリフ(知らない人ごめんなさい)
”さずがディオ!”
”おれたちにできない事を平然とやってのけるッ そこにシビれる!あこがれるゥ!”
ですね!
次はこちら。
"I WON'T..." "...STOP HITTING YOU..." "...UNTIL YOU CRY!"
”君がッ” ”泣くまで” ”殴るのをやめないッ!”
語順が英語と日本語では違うので、同じセリフでも
なんだかリズムが変わってきますよね。こんな気付きも面白い!!
どうでしょう?
好きなマンガの名ゼリフ、英語で何て言うのか知りたくなってきませんか?
まとめ
今回は「ジョジョの奇妙な冒険」を英語で読んでみたので、ご紹介しました!
しっかり勉強にもなるし、楽しめる、まさに一石二鳥なやり方ですね。
ジョジョを読んだことがある方も、始めて読む方も、試してみては如何でしょうか?
英語のセリフだけ気になる方はこんな本もッ!
著者があのマーティー・フリードマンです!!